The Legend of Flying Horse
台灣人喜歡用注音也是一個問題。
其實﹐每一種語言若是運用得當的話﹐不難收到你想要的功效﹔相反﹐每一種語言如果運用得不好的話﹐那麼把一百二十種語言混在一起用都收不到你想要的功效。
張貼留言
2 則留言:
台灣人喜歡用注音也是一個問題。
其實﹐每一種語言若是運用得當的話﹐不難收到你想要的功效﹔相反﹐每一種語言如果運用得不好的話﹐那麼把一百二十種語言混在一起用都收不到你想要的功效。
張貼留言