2011年1月31日 星期一

李剛之子終於判刑

2010年10月16日晚,一輛黑色大眾轎車在河北大學校區內撞倒兩名女生,一死一傷,司機不但沒有停車,反而繼續去校內宿舍樓送女友。返回途中被學生和保安攔下,該肇事者不但沒有關心傷者,甚至態度冷漠囂張,高喊:「有本事你們告去,我爸是李剛!」

李啟銘的家人已經在去年11月與死者陳曉鳳的家人達成賠償協議,李家給陳家賠償46萬元人民幣,陳家則向法庭提出希望以較輕的「以危險方法危害公共安全罪」起訴李啟銘,並對他從輕處罰。

今日法院以交通肇事罪判處李啓銘(22歲)有期徒刑6年,賠償死者46萬,傷者9.1萬元。

李啟銘凸顯了幾個問題:

高幹子女仍然是特權階級,情況與古代社會沒分別。包公奇案中,龐太師之子-龐昱偷取賑災款項,為自己用。災民受苦,向包公告發。後來雖然龐太師出動免死金牌,但仍然逃不了鍘刀之刑。雖然這是戲劇,但離民間對特權階級的印象差別不大。可惜,今日的司法制度仍然有所不足。如果今天是李剛犯罪,肯定被黨以雙規方式抽離出司法範圍,導致法院無法審理。幾年後又可以東山復出。李啟銘不好彩,觸動不到根本利益,沒有人能夠保護他了。

另外,李家給陳家賠償46萬元人民幣,竟然是陳家向法庭提出希望以較輕的罪名起訴李啟銘。嘗試用金錢干擾法院決定。可見,陳家除了收了金錢,也受了不少壓力。壓力來自領導,還來自家人。陳曉鳳的爺爺和村黨支部書記都逼使他放棄,最後都是辭職並接受賠償

其實法院也非常賣力地配合李剛。看一看,去年11月作出的賠償額是46萬。今日法院一審判囚6年,賠償又剛剛好是46萬元。如果不是輿論壓力,可能判囚沒有6年這麼長。

另外,罪名也是很奇怪,「以危險方法危害公共安全罪」。如果他以安全方法,如毒奶粉來危害公共安全,便看似不是罪,而是訓練嬰兒體質。其實「以危險方法危害公共安全罪」的罰則可以多於十年刑期。這與交通肇事罪的3年以上7年以下有期徒刑有明顯分別。可見交通肇事罪比較罰則輕。

根據最高人民法院2009年印發的《關於醉酒駕車犯罪法律適用問題的意見》。即:行為人醉酒駕車“肇事後繼續駕車衝撞,造成重大傷亡,說明行為人主觀上對持續發生的危害結果持放任態度,具有危害公共安全的故意。對此類醉酒駕車造成重大傷亡的,應依法以危險方法危害公共安全罪定罪。”

法院認為被告人李啟銘違反交通法規醉酒駕車,在他人善意提醒其慢速行駛時,過於相信自己的駕駛技術,稱“沒事”,輕信能夠避免危害後果的發生,屬於過度自信的過失。現有證據不能證明李啟銘對其駕車撞倒被害人陳曉鳳、張晶晶的結果持希望或者放任的態度。李啟銘肇事後,亦無出於逃逸等目的,不顧道路上行駛的其他車輛及行人安全,繼續駕車衝撞,造成更為嚴重後果的行為。因此,李啟銘的行為不符合上述《意見》規定的構成以危險方法危害公共安全罪的情形,對其行為應認定為交通肇事罪。

可見,法院已經能夠配合李剛同時又兼顧法理需要。

2011年1月28日 星期五

驚見尾牙

所謂尾牙,其實是指尾禡。禡,從示從馬。示代表祭祀,馬與戰事有關。可見禡指古時出兵,在駐紮地敬祀神祇的一種祭典。說文解字:「禡,師行所止,恐有慢其神,下而祀之曰禡。」禮記˙王制:「禡於所征之地。」鄭玄˙注:「禡,師祭也,為兵禱。」


禡牙,出師時祭軍前的大旗。唐封演《封氏聞見記·公牙》 :“ 《詩》曰:'祈父,予王之爪牙。'祈父,司馬,掌武備,象猛獸,以爪牙為衛,故軍前大旗謂之牙旗,出師則有建牙、禡牙之事。”宋史卷121-禮志二十四:「太宗征河東,出京前一日,遣右贊善大夫潘慎修出郊,用少牢一祭蚩尤﹑禡牙。」

無論是禡,禡牙,都是與祭祀有關。爾雅˙釋詁下:「祀,祭也。」周禮春官˙典瑞:「四,以祀天旅上帝。」

當中的圭是古代諸侯在大典時所持的一種玉器。說文解字:「圭,瑞玉也,上圜下方。」段玉裁˙注:「圭之制,上不正圜。以對下方言之,故曰上圜。」史記˙卷三十三˙魯周公世家:「周公北面立,戴璧秉圭,告于太王﹑王季﹑文王。」






那麼邸是什麼?邸是器物的底部。通「底」。周禮˙春官˙典瑞:「四圭有邸,以祀天、旅上帝。」

2011年1月27日 星期四

政黨分裂有感

最近某小政黨內訌不斷,創黨黨員高調退黨,以追擊其他政黨為目標,建立新政黨。看似堅持立場,謹守道德高地,但肆意挑撥情緒,以紛爭立聲威,又有什麼作為?

政黨本來為市民服務,執政是為社會建設未來。政黨要有理念,要有長遠眼光,要有計畫,更要有包容,能夠與其他政黨合作。畢竟整個社會不是一黨獨大。

當年希特拉以激動的演說迷惑德國人,以恐怖襲擊威脅德國人,最終整個德國墮進圈套。滿口仁義道德,行為卻非常邪惡。這類領袖,要不得。

2011年1月18日 星期二

拉丁文遊蹤2

上一回說到拉丁文的自由語序。句子內的字都有自己的角色標籤。描述事情的動詞既要分第幾身又要分時式。

除了動詞,還有名詞。名詞在中文句子什麼位置都是一樣。在英文,名詞仍然變化不大。最多只是表達從屬關係時後面加’s。譬如Mary's book is on the table. "Mary's" 就是屬格。如果說Mary is over there.  "Mary" 就是主格。

學習拉丁文時候,發現主格和屬格的分別也是比較簡單。Puell-a 解作女子,屬於主格。Puell-ae forma 解作女子之美,puell-ae屬於屬格。如果這個屬格是眾數,Puell-ae 變成 Puell-arum。

除了這些基本變化,一如現代歐洲語言,名詞分男女性。農夫agricola,海員nauta,詩人poeta,土著indigena,這些都是男性名詞。乳房mamma,臉頰bucca,語lingua,珍珠margarita則是女性名詞。

怎樣分辨名詞的男女性?其實沒有很好的方法。男人vir男性,女人femina女性,好明顯?河流rehnus,風notus,口martius竟然是男性。國家graecia,城市massilia,島嶼delos,樹木pinus卻是女性。戰爭bellum呢?不是男性,也不是女性,而是中性。

名詞的性別在各種語言是否一樣?當然不一樣。譬如德語的戰爭(Krieg)是男性。

名詞有時候會當句子的配角-賓格。譬如a打b,b就屬於賓格。拉丁文的女士(puella)的賓格就要變成puellam。當男人vir擔當賓格卻變成了quis。豬卻在什麼時候都是sus。這麼變幻莫測,學習拉丁文特別花功夫。為什麼他們用這麼複雜的方法溝通呢?


2011年1月9日 星期日

拉丁文遊蹤

在追蹤英文歷史,發現法文德文與她關係密切。在宏觀的角度,整個中歐西歐都受著拉丁文的影響。英文,法文,德文,義大利文,西班牙文語其實都屬於拉丁文字體系。古代的哲學,科學,醫學,文學,宗教和法律都是以拉丁文交流和記載。學習拉丁文會是一個不錯的探索旅程。

學習新語言,要了解語言本質。小朋友可以在初生的4到5年間通過模仿掌握到母語,在成人的世界卻需要利用文法來學習第二語言。文法雖然看來很有邏輯,很科學,但它只是用簡單的方式描述共同的溝通習慣。溝通習慣會跟著社會改變。要從語言來重建社會在歷史上的演變過程,這個逆向工程不在這裡討論。

欣賞劇作家普勞圖斯Plautus,總不免遇上他的名言"flamma fumo est proxima"(有煙之處就有火焰)。如果直接翻譯就是flame smoke is near(火-煙-是-近)。flamma尾的a指出火是主語,est本字esse,解作是。proxima跟我們英文的proximate相似,解作鄰近。proxima尾的a就是要與flamma尾的a相符合。用詞尾來表達辭彙在句子中角色就是所謂inflection屈折,而拉丁語就屬於屈折語。

因為我們可以從詞尾知道主語賓語,所以無論我們說flamma est fumo proxima(火-是-煙-近)或者 flamma proxima fumo est(火-近-煙-是)或者 proxima fumo est flamma(近-煙-是-火),都不影響要表達的意思。如果要寫詩填詞,押韻應該沒有那麼頭痛。

學英文,我們發現眾數,動詞尾加s或者es。其是也是繼承了拉丁語屈折變化。拉丁語動詞的屈折變化本來是怎麼樣呢。其實依附在詞幹(stem)的詞尾不外乎6種,包括第一身單數,第二身單數,第三身單數,第一身眾數,第二身眾數,第三身眾數。用英文來表達,就是I,you,he/she/it, we,you,they.時式只有3種,過去,現在和未來。

用愛(詞幹:ama)來做例子。記著詞幹不常會獨立出現。根據現在時,amo (I love), amas (you love), amat (she loves), amamus (we love), amatis (you love) 和 amant (they love)。未來時則在變化前加入bi,分別為amabo, amabis, amabit, amabimus, amabitis, amabunt.

如果例子是給予而不是愛,把ama改成da。現在時為do,das,dat,damus,datis,dant。未來時則是dabo,dabis,dabit,dabimus,dabitis,dabunt。

那句"Cogito ergo sum"就是德國哲學家René Descartes笛卡兒的名句,也是以拉丁文寫成,即我思故我在。cogito是我思,ergo是因而,sum是我存在。

那麼我你他是否不存在,卻又不是。我就是ego(英文原用這個字表達自我),你-tu(法文都繼續用),他-is/她-ea/它-id,我們-nos(法文:nous),你們-vos(法文:vous),他們-ei/她們-eae/它們-ea。

拉丁文動詞一般以第一身單數來表達,即amo和do。其他動詞都根據相同模式變化,譬如:
sto (stand), fraudo (cheat), tempto (touch), nato (swim), postulo (demand), flagro (blaze), neco (kill), purgo (clean), basio (kiss)。

verb to be 別樹一幟,有自己的變化方式,現在時為sum, es, est, sumus, estis, sunt,未來時為ero, eris, erit, erimus, eritis, erunt。

下一回講講名詞。

入境的演譯

對於民運人士王丹未能入境弔唁司徒華,很多市民不能理解。王丹本人也不知道被拒絕的原因。根據現在的入境條例,沒有要求入境處提供拒絕入境的理由。

不提供理由的技術做法讓人想起系統登入發生問題。要避免攻擊系統人士根據回應資料來計畫下一步攻擊,而前提是預設外來的是敵人。這樣才制定足夠手續來確保境內安全。

問題就是王丹是香港熟悉的公眾人物,而且相信他不危害香港的安全。於是,市民對事情的理解與入境處的理解很不同,更談不上有什麼方法協調。

情況就像企業應用整合(Enterprise Application Integration),雖然有類似的資料結構,但因為不同的應用資料有不同的表達方式,和不同的處理手法。為了整合,曾有人建議建立代理使者,以對方明瞭方式表達己方的信息,甚至結合操作方式。

入境處與市民要增強溝通,互相了解,而不是互相猜度。如果要入境處放棄考慮安全問題,便違反了本身的職能。看來准許入境可能要分成幾種程度,自由入境,擔保方式入境,行動受制的入境,甚至監視方式入境,以平衡各方的考量。自由入境當然是一般市民享有的權利,行動受制的入境其實就是附有條件的入境。這個方式其實已經是入境條例中Section 11中說明。

這樣的彈性早就存在,採用與否,要看高層心思。

2011年1月4日 星期二

英語的誕生(6)-國際語言


英 國孕育了歐洲的工業革命,為社會帶來變革,為當時的歐洲帶來很多新事物。由於新事物以英語命名,歐洲其他語言便直接借用英語詞彙。德語的英語詞彙,有 Handy, Photo, Trainer, Slip, Smoking, Fitness, Showmaster等等。法語中有le dandy, le smoking, 有些則出現二次創作, 譬如le rugbyman, le tennisman,le recordman.西班牙語則有'el líder' (領袖), 'el boicot' (杯葛) 和 'el mitin' (政治會議).

1776年之前,美國東岸仍然是英國的殖民地,加拿大和美國南部則是法國殖民地。來自英國東南部的移民常常遷往北部州份,來自英國西部即蘇格蘭威爾斯等地 的移民則居住在東岸南部州份,促成了各地的英語方言發展。美國獨立後,想擺脫英國影響,美國學者開始了改革英語的運動,改進拼寫和發音方式,並且編寫美國 的英語字典,來建立自己的標準-美式英語。後來美國不斷向西拓展,英語方言與當地法語互相影響。大量的黑奴也形成了黑人英語的社群。及後,歐洲各國大量移 民相繼入籍美國,學習英語,產生了德式英語,荷式英語,波蘭式英語,義大利式英語等等。無論學者如何提倡語言標準,語言仍然跟從社會而演變。

經過了第一次世界大戰,大量的歐洲學者到美國定居,使美國在各領域研究有長足進步。英語詞彙的數量到了這個時刻出現爆炸性增長,特別是科學,科技,管理等領域,非常顯著。這樣延續了英語在世界上的影響力。

一些法國與西班牙的語言學家見到母語不斷滲入英語詞彙,便猛烈批評,更要求國民跟從標準母語。可惜,仍然無法阻止事情發生。

東南亞國家本來也遵從標準英語,但隨著現代化發展,當地的英語文學也冒起了,於是出現了本土化的英語,不但採用當地詞彙,更容許文法出現變化。好像非洲英 語有大量祖魯族詞彙,印度英語,新加坡英語,港式英語,中式英語等等。別以為英國英語有什麼權威,世界各地的辭彙也進入了英語世界。好像 ketchup,typhoon,tai-chi,long time no see,karma等已經進入了英語字典。其實,反過來,中文辭典也出現用戶友善(user-friendly),環境友善 (environmentally-friendly)。

互聯網普及,英語變化速度加快,網絡英語使用很多縮寫,簡寫,組合字,而且為舊字配上新意義。來自古高地德語twitter(zwizziron),本來指小鳥吱吱叫,現在變成了服務名稱,於是衍生了tweet的新意義,在衍生了retweet。 886,ma,la,lxb,tzr等廣東話和普通話縮寫也進入了網絡英語世界。古代依靠各地貿易來推動社會文化語言交流,現代我們可以利用互聯網把文化語言交流加速十倍。

今日的英語是不斷吸收,不斷壯大,而且不斷演變,既本土化又國際化,成為一個活潑的國際語言。

-本章完-


有關文章